French songs by Philippe de Coulanges, 1670-1690

Valuation : 1 500 €
Price with buyer commission VAT included
Sold

[Philippe Emmanuel de Coulanges]. Recuëil de chansons (Songs Portfolio). Nd, 1670-1690.

One in-4 quarto volume, full claret-red Moroccan leather, ribbed spine decorated with gilt fleur-de-lys, gilt wheeling running over edges, wheeling framing interior edges, green silk laces, all edges gilt, marbled paper end papers (stonework) (binding from the era).
Ex-libris nameplate from late 19th or early 20th Century, of « Mademoiselle Eugenie Cornet de Cezerat. Cantal » Ex-libris from early 20th century : « Monsieur Froment ».

Original collation: 106 f (1 notebook of 2 f and 26 notebooks of 4 f) and 2 guard pages.
Presented collation: 98 f: missing 8 pages; 3 first f of notebook 4 - 2 first f of notebook 5 and 1st f of notebook 12 - 2nd f of notebook 23.

Composed of two parts:
- pp. 1-103 : dedicated to S.A.R. Mademoiselle, Duchess of Montpensier.
pp. 105-191 : dedicated to S.A.R. Madame de Guise. Several songs were given per her request.

Philippe Emmanuel de Coulanges (1633-1716) cousin of Madame de Sevigne and her closest and oldest friend. Rigaud painted his portrait. Counselor for parliament and was quite versed in epigrams and songs. He "pronounced early on as a man of pleasure, good guest, prolific songwriter, skilled impromptu skilled, pleasant storyteller, connoisseur of fine words, brightening everyone, without design by his own mirth, and others as fun for he amused himself. He had early love of books, since he visits Madame Scarron for whom he had distinguished a serious merit, even next to her burlesque husband. A journey he made in Italy, after the Duke of Chaulnes. at its first embassy , had also had tact and love of fine arts. He had a small room with well-chosen paintings, which probably won the admiration of his cousin. "( Pierre Marie Gault de Saint Germain, Letters of Madame de Sevigne, family, and friends ) . The Songs Portfolio of Coulanges was self-published ( Paris , 1698 , 2 in-12 volumes). His letters that accompany those of his cousin Sevigne are an easy style. His memoirs , followed by letters to Marie de Sevigne were edited by Monmerqué ( Paris , 1820) . There is another manuscript of 182 Songs by Philippe Emmanuel de Coulanges, in the library of the Duke of Aumale ( Chantilly, section Ms 566 ) : 180 pages , bound in brown calfskin. 17th century. Our manuscript, citing Mademoiselle Duchess of Montpensier (1623-1693) , dating from before 1693. Therefore prior to the publication of 1698. The text is often different Marginal notes (identification of persons explanatory notes etc. . ) : P. 18 (" The Ingrande stone is the separation of Brittany and Anjou ") 30, 55, 56, 68, 73, 79, 80, 83, 84, 85, 90, 93, 97, 99, 101, 102, 108, 110, 112, 122, 125, 130, 133, 135, 136, 140, 144, 147, 149, 150, 153, 154, 159, 160, 161, 180.

Main addressee of the songs: - Marquise de Sévigné : pp. 3-5 (ref to l'Astrée d'Honoré d'Urfé), pp. 141-142 (To Madam, Marquise de Sévigné charmed by Homère’s lecture), 143 - Comtesse de Grignan return to Paris in 1676 (p. 53), who thought drowned in Rhône while going to Provence (p. 74), p. 75 : Provençaux vous êtes heureux / D'avoir ce chef d'oeuvre des Cieux / Grignan que tout le monde admire ... p. 114, 119, 156-157. - Count of Grignan (p. 124, 125, 126) : Et je suis plus content qu'un Roy / De quitter mon ménage / Heureux qui n'a ny feu ny lieu / Ny femme qui le gehenne / La fortune en me laissant peu / Me laisse à qui m'emmeine (...) - le duc de Chaulnes (gouverneur de Bretagne) : p. 18, 31, 43, 58, 59, 147, 179-181 - Duchesse de Chaulnes : p. 80, 83, 136, 148 - house of Turpin Crissé : p. 21 - Marshall of Schomberg : p. 25 : J'adore vos beaux yeux, divine Maréchale / Illustre rejeton de la maison d'Aumale / Qui tient par mille endroits à la race Royale - comtesse de St Géran : p. 27 - Mademoiselle d'Outrelaize (p. 34) - Marshall of Schomberg (p. 40).- Madame de Louvois (p. 41, 69, 89, 93, 161) - Marquise de Villars (p. 48) - Mr de Lamoignon (p. 54, 55), Madame de Lamoignon (p. 132, 166), Mademoiselle de Lamoignon (p. 165) - Bazin (p. 56) - Madame de Bagnols (p. 57) - Mademoiselle de Haucourt (p. 57 : Muse songs Jeanne d'Aumale...) - Marquis de Villeroy (p. 68) - Marshall of Rochefort (p. 70, 89 (for husband’s death), 91 (small man), p. 161 - Countess of Sanzay (p. 70) - Marquis of Heudicourt (p. 71, 77, 87) - Madame Dugué, intendante de Lion (p. 72) : Je vous adore jour et nuit ... p. 159 - Monsieur de La Guère (p. 78) - Madame de Bernières (p. 79) - Mademoiselle des Cartes « niepce du grand Descartes » (p. 80) - Madame de La Bédoyère (p. 81) - Countess of Fiesque (p. 81) - Princess of Espinoy (p. 84, 149, 158) - Countess of Miossans (p. 86) - Madame Amelot « aujourd'huy marquise de Vaubecourt » (p. 88) - Mademoiselle de Vezins (p. 90) - Marquise de Bellefont (p. 99) - Marquise d'Uxelles, de Chalons sur Saone (p. 123) - Bishop of Saint Omer (« aujourd'huy archevêque d'Auch ») (p. 133) - Abbé de Feuquière (p. 133) - Marquis of Lavardin, douairière (p. 137, 167) - Marquis of Coetlogon (p. 138) - Mademoiselle de Rosambaut (p. 139) : Vous pouvez fort bien, Rosambaut / Epouser Duc ou Prince / Je crois même qu'il vous le faut Gouverneur de province / Mais comme souvent sous leur loy / Se repent qui s'engage / Epousez-nous ma femme et moy / Nous ferons bon menage - marquise de Bellefont (p. 145) - Sire Lully (p. 148) - Marquis of Beringhen (p. 149) - Marquis of Montplaisir (p. 152) - Duchess of Nemours (p. 153) - A madame de Montespan as souvenir as small promised gift for Recuil de chansons (p. 162) - Président Le Coigneux (p. 172) - Marquis of Terrail (p. 176) - For Madame la marquise de Lavardin (p. 179) : Anne Louise de Noailles / Faites nous vite un autre enfant / Car vous ne fites rien qui vaille / Dans le dernier accouchement / Faite un seigneur de Malicorne / Qui puisse un jour planter des cornes / Et faire enrager les maris / En Bretagne comme a Paris. Diverses chansons : - p. 11 : fable Le Heron et la Fille, composed after two fables by La Fontaine - Couplet fait en se couchant; Couplet fait en se levant (pp. 36-37) - Portrait of devotee (p. 38) : Dans mes moeurs rien ne cloche / Je suis femme sans reproche / Qui peut d'un air hautain / Censurer son prochain - Sur une vieille tour du chasteau de Chastelus (p. 42) - libertine songs (p. 45, 46) - Small room filled with portraits (p. 51) - Harangue For Dukes of Chaulnes in Brittany states (p. 59-60) - Precepts on raising children (p. 60-62) - Diverse precepts (p. 63-68) - Bad suspicion on mean rabbit (p. 91) - ladies from Nantes (p. 92-93, 103, 107) - Religious people at Abbaye de Caen, during arrival of Madame de Roüannès at Abbey, place de Madame de Montbazon. (p. 94-96) - Le pain beny de Basville (p. 96-98) - Debit with Lanseniste (p. 100-101) - Precious one (p. 108) - Couplet written at Vitré during my illness (p. 109) : Si le Medecin pretend paretre / Qu'on le jette par la fenêtre / Qu'on en fasse autant a l'Apotiquaire / Qu'on écrase toute la faculté / Nature a moy, nature salutaire / Viens reparer ma santé - Les Adieux des États de Vitré en Bretagne au mois d'octobre 1679 (pp. 109-112) - Visit with Marquis de Chatbrillant at his château at Saint Gervais (p. 113) - Pour les Carmes dechaussés. Pour des Recolets. Pour les moines de tous les ordres frequentans les foires. Pour les Peres de Nazareth. Pour les Feuillants qui vont par la ville en hyver. Pour les prêtres de Paroisse. Pour les moines trop curieux (p. 115-117) - Working carpenter at the large pavilion at place Royalle on Monday 1680 (p. 122) - Woman sent away from Chambre des poisons, but convinced many galanteries (p. 123) - Illness succumbed at Bourbon for fluxion that hurt mouth (p. 127) - Bourbon drinkers, springtime 1680 (p. 128) - Recipe for weight (p. 135) - Recipe for beauty (p. 140) - Couplet written after visit at Ancy le Franc (p. 150) - To a lady, based on portrait intercepted from letter addressed to her (p. 155). - Nobility (p. 155) : D'Adam nous sommes tous enfans / La preuve en est connuë / Et que tous nos premiers parens / Ont mené la charuë / Mais las de cultiver enfin / Leur terre labourée / L'un a destellé le matin / L'autre l'apres-disnée - Aventure dans les bois de Chaulnes (p. 157-158) : Un rossignol vivoit heureux / Dans son petit ménage / La Nature avoit de cinq oeufs / Beny son mariage / Quand par malheur a petit bruit / Se glisse une belette / Qui prend la mère dans le nit / Et fait une omelette / Cependant notre Rossignol / Etoit a la pâture / Mais vers son nit prenant son vol / Il voit son aventure / La conte aux oyseaux d'alentour / Se plaint au voisinage / Et nous l'entendons nuit et jour / Deplorer son veuvage. [Il s'agit de la plus réussie des chansons de Coulanges] - Couplet written in winter (p. 159) - Couplet written in Vichy (p. 160) - Captain’s anger at workers at Château de Chaulnes (p. 160) - Ladies from Brittany, Vitré states 1683 (p. 163) : Se rehausser d'un triste nom / Se piquer de noblesse / Chercher de la distinction / Auprès de la Duchesse / A tout moment se faire honneur / De l'honneur le plus mince / Que vous me faites mal au coeur / Vanitez de province - La femme de qualité (p. 165) - Advice from honest people who walk (p. 167) - Prelat in Paris (p. 169) - Farewells to Brittany held at Cordeliers, Nantes in 1681 (p. 170) - Farewells to Brittany states 1681 (p. 171) - Avarice (p. 179) - For elder Iris (p. 174) - Couplet written in Vichy 1683 (p. 176) - Drunkard’s wish table (p. 177) - Couplets written at Morfonteine with President Le Coigneux (p. 177) - Couplet written walking to Basville in middle of winter under snow (p. 178) : Les fous ne sont pas tous en cage / Faute de logis assez grands / J'en connais qui courent les champs / Même en grand équipage - Chaulnes Fair (p. 182-184) - Painter St Allire at Vichy (p. 184-185) - Couplet written during fever (p. 188). Voyage songs : - Provence (p. 12) - Champagne (p. 13 : Avenay, Aye, et tous ces cantons / ou croissent vins si bons ) - Picardie (p. 14) - Normandy (p. 15 : Il ne faut pas que j'oublie / Pontorson / Basty sur le rivage de Coisnon / Cette riviere, disent les bonnes gens / Qui sçavent le vieux temps / Donna jadis par sa folie / Le mont Saint Michel aux Normands) - Brittany (p. 16 et 17) - Flanders (p. 19) - Voyage via Lion to Grignan (p. 131 : Je vais du comte de Grignan / Adorer la Comtesse / Plus on me dit qu'il est absent / Plus mon amour me presse) - Flanders trip (p. 174) - Return to Paris (p. 175).

Provenance :

  • Items quantity:  1
  • Expertissim Reference: 2014030337